`De Franse slag’ mock-up

IMG_2619

Flaptekst:

Romantiek, misverstanden, bedrog en een levensbedreigende situatie… En dat allemaal in hartje Den Haag…

Fotografe Eva Boterenbrood is op zoek naar de liefde. Ze bezoekt diverse datingsites, maar zonder succes. Ze verlangt vurig naar een real life klik.

In het restaurant van haar vader, dat te koop staat, loopt ze Fransman Lucien Lamoureux tegen het lijf. De aantrekkelijke chef-kok is een potentiële koper. Als de zaak beklonken is, vraagt Lucien Eva of ze hem wegwijs wil maken in Den Haag. Nou, dat wil ze wel.

Komt van het een het ander? En welke rol speelt haar soms knotsgekke Haagse familie?

Renée Olsthoorn (Den Haag, 1952) studeerde Frans aan de School voor taal- en letterkunde te Den Haag en is freelance vertaler.

Als fanatiek fan van Jane Austen schreef Renée jarenlang Pride and Prejudice fanfiction in het Engels, maar tegenwoordig schrijft ze haar verhalen en blogs uitsluitend in haar moedertaal.

Dol als ze is op haar geboortestad en op de kust woont Renée nog steeds in Den Haag met haar echtgenoot bij wie ze twee kinderen heeft en inmiddels in het rijke bezit is van een kleindochter.

Verwachte verschijningsdatum: 15 november (als e-boek en als paperback).

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

w

Verbinden met %s